Komentari na vest

Maljorka traži 8.000.000 evra za Rajkovića

J

Jdjdjd

pre 3 meseca

Tesko da ce da mrda odatle jer gospodja se pita za sve
V

Vi i dalje krstite tu

pre 3 meseca

MAJORKU!!!
g

gostimir uskokovic

pre 3 meseca

@Ne znam sve detalje Ma nemoj, da li je u tom slučaju pravilno u srpskom jeziku Mančesta, Devonšaja, Edinbra ili nekako drugačije?
x

xyz

pre 3 meseca

Shvatili u Majorki s kim imaju posla. Prvo hoće Radonjića da se otarase sad Rajkovića.
k

kakig

pre 3 meseca

uverava zoki stojadinovic
S

Sedorf10

pre 3 meseca

Apsolutno zasluzeno treci golman nase repezentacije, jer su i Vanja i Petrovic bolji od njega. A opet nije ni on los golman. Bolji je od Jovanovica iz Partizana. A od svih njih bolje brani Svilar. Eto to je poredak nasih golmana trenutno.
U

U ovom trenutku

pre 3 meseca

Svilar, Rajkovic, Vanja, Petrovic, Kovacevic, 10 mesta prazno, Jovanovic
8

87

pre 3 meseca

Zasto da napusta raj na zemlji...
z

zoki stojadinovic

pre 3 meseca

uveravam ja!
v

vlada1951

pre 3 meseca

ako stigne adekvatna ponuda za Glazera, Terzo reaguj!
L

Laker

pre 3 meseca

Strasan golman, jedina mana igra nogom.
r

rea

pre 3 meseca

Jezivo dobar golman. Zato verovatno i brani u Majorki sa 30 godina i to mu je ujedno i vrhunac karijere.
g

gosa38

pre 3 meseca

mozda da,ali nama nece trebati igra nogom na evropskom.
g

gosttttttt

pre 3 meseca

Jedina mana. Al si ga pogodio svaka ti čast. Jedina ali najglavnija.
M

Majorka je pravilno

pre 3 meseca

MaLJorka Hahaha
И

И

pre 3 meseca

Ako baš tražimo dlaku u jajetu, Maljorka je apsolutno pravilno, kao što David ViLLa nije Vija, nego Vilja. Svakako Majorka mnogo prijatnije zvuči, i u svetu se češće izgovara, ali pogrešili nisu.
I

Ima toga još

pre 3 meseca

Majorka, Marsej, Anćeloti, Ćezena, Leće, Citadela, Panući... Tenerife, Pljevlja...
M

Matica srpska

pre 3 meseca

Nije greška po rečniku i pravopisu Matice srpske koja je standard srpskog jezika. Mada kao i čoveku iznad, i meni Majorka zvuči lepše. Ali ovi ljudi su novinari i treba da pišu onako kako je pravilno na maternjem jeziku a ne kako je lepše. Kao što onaj Zvezdin komentator juče u finalu LŠ uporno kaže Fulkrug iako je u srpskom jeziku transkripcijom pravilno Filkrug jer se u srpskom nemačko Ü uvek prevodi kao I. Naravno, nemačko Ü je bliže slovu U nego I ali pošto pravilo u srpskom kaže da je nemačko Ü ustvari I, novinar i komentator to mora da ispoštuje.
N

Ne znam sve detalje

pre 3 meseca

Medjutim, Maljorka tesko da je pravilan oblik dok Vilja i Sevilja jesu. Reci se uvek pisu onako kako se izgovaraju na tom (maternjem) jeziku, bilo da su to vlastite imenice ili ne.
N

Nije pravilno

pre 3 meseca

Niko ziv u Spaniji ne kaze Maljorka.
G

GostQ

pre 3 meseca

Zapravo, izgovor je negde izmedju j i lj, i naravno da niko normalan ne treba to da pise Maljorka, jer jednostavno zvuci rogobatno. Isto kao izmisljanje slova č u italijanskom, jer ne postoji tako tvrdo č u italijanskom kao sto je u nasem, i zvuci skoro pa kao nase ć. I ne znam cemu potreba da nesto sto znamo kako se izgovara, i izgovaramo ga na jedan nacin 50+ godina sada neko izvrce i pravi se pametan sa nekim drugim izgovorom koji nije u duhu niti naseg niti tog inostranog jezika.
G

GostQ

pre 3 meseca

Zapravo, izgovor je negde izmedju j i lj, i naravno da niko normalan ne treba to da pise Maljorka, jer jednostavno zvuci rogobatno. Isto kao izmisljanje slova č u italijanskom, jer ne postoji tako tvrdo č u italijanskom kao sto je u nasem, i zvuci skoro pa kao nase ć. I ne znam cemu potreba da nesto sto znamo kako se izgovara, i izgovaramo ga na jedan nacin 50+ godina sada neko izvrce i pravi se pametan sa nekim drugim izgovorom koji nije u duhu niti naseg niti tog inostranog jezika.
N

Nije bas tako

pre 3 meseca

Mnogo je blize i mnogo vise zvuci kao j, cak se izgovara i kao dj, a lj nije ni u snu. Nije mnogo bolje ni kad neko napise Marselj, to je isto nakaradno, sigurno se ne kaze Versalj, a to je ista greska tj. greska istog tipa.