"Lagerbek"
"Lagerbek"

Selektor Islanda ne zna tamošnji jezik: Kada počnu da govore, ja ostanem u mraku

Vreme čitanja: 1min | čet. 30.06.16. | 11:13

Sporazumevamo se na švedskom

LagerbekČak i posle pet godina koliko je na klupi reprezentacije Islanda Lars Lagerbek ne može da savlada maternji jezik svojih fudbalera. Kaže, najčešće se sporazumevaju na švedskom, zna poneku reč islandskog, ali nedovoljno.

Deluje ipak da se fudbalski sporazumevaju savršeno.
"Razumem jako malo. Naučio sam dosta reči, ali kada krenu da govore, ja ostajem u mraku. Ipak, sporazumevamo se na švedskom najviše" istakao je Šveđanin koji je jedan od dva selektora reprezentacije uz Heimira Halgrimsona.

Izabrane vesti

Ako nas Islanđani dobiju otplivaću krug oko njihovog ostrva

Njihovu komunikaciju moći ćemo da gledamo u nedelju od 21 čas kada će ukrstiti koplja sa domaćinom turnira Francuskom u četvrtfinalu Evropskog prvenstva.

Island je najveće iznenađenje dosadašnjeg turnira Starog kontinenta, a posebno je sve iznenadio pobedom nad Engleskom od 2:1                             

(FOTO: Action images)


tagovi

reprezentativni fudbalLars LagerbekIslandEvropaeuro 2016

Izabrane vesti / Najveće kvote


Ostale vesti


Najviše komentara